Dubbing QCer

México City


Analysis, translation and review of scripts (localization)

• Reception and review of scripts

• Translation and localization

• Transcribe colloquialisms, slang, idioms and technical jargon, as well as historical, entertainment or other references to ensure correct translation by linguists around the world. Research cultural and social references, as necessary.

• Establish calendars based on projects

• Report progress

• Script delivery

Experience Required

• Language proficiency: English and Spanish

• Translation and localization

• Language studies, History or Communication

• Taste for Global Culture

• Advanced English

• Grammar and orthography

Apply for this role

By clicking, I certify that the information I provided on this application is true.
We are ambassadors of a collective global team, one in which every individual's unique point of view brings meaning, and value. Iyuno embraces diversity and is committed to providing equal employment opportunities to applicants of all backgrounds, perspectives, and skills. We collect a wide range of data on potential recruits, job applicants and candidates in order to run our selection and recruitment process and comply with legal requirements in that context. For this purpose, we collect master data relating to the person (name, age, gender, contact data) and in addition mostly data relating to professional development (like e.g. CV, education details).
Application was sent
Thank You
There was an error
Please Try again later