Dubbing


With over six million minutes of dubbing content in 100+ languages, Iyuno is helping introduce new cultures and experiences to audiences around the world. Our network of 273 owned-and-operated recording studios, including state-of-the-art Dolby Atmos, provides you with global coverage and connectivity.

group eating dinner at bar, talking around table

Iyuno was proud to provide the French, Polish and Thai Language Dubbing on The Crown, Seasons 1-3.

Dubbing Services

Our Services


This is where technology-driven localization meets dubbing innovation for global OTT and streaming content that audiences can connect to.

DUBBING

Our in-house hands-on dubbing directors and sound engineers are creators too. They understand how to navigate the language nuances to deliver nothing short of dubbed perfection from our state-of-the-art Dolby Atmos studios.

LIP SYNC

Our creative excellence means unmatched multilingual experts working in over 100+ languages, delivering captivating voice over performances for seamless viewing experiences across major blockbuster films to animated children's series.

VOICE OVER

Add narration to your content that aligns precisely with your characters' native tongues. Words that fit on-screen movements perfectly and are natural to the viewer's eye.

VOICE LIBRARY

Our database of voice talents, dubbing directors and other key members of creative localization teams allow us to easily search and select top-notch talents that exceeds your project requirements.

CASTING

With our project management technology, you can sort, filter and apply voice samples to content clips. We've made it easy to identify the perfect talents, tones and dialogue consistency to bring your project to life.

LECTORING

A unique dialogue that is only spoken by one voice actor. Most commonly used in Poland, the voice actor focuses simply on repeating the dialogue as said.

Adaptation And Casting

Context, emotion and perfection delivered to your screen


"In addition to translation and recording of dubbed audio, adaptation and casting are vital steps to ensure your content is enjoyed in other languages. For more than 70 collective years, Iyuno has grown its global network to over 270 recording rooms across 34 countries worldwide. Our Country Managers recruit only the highest quality linguists to translate scripts faithfully and capture the nuance of the source material. Iyuno’s talent pool includes over 20,000 language specialists. Adaptation captures the context and emotion of source material, creating the same experience in different languages. Using native speakers, we adapt the script to best match lip-sync movements. Casting is another critical task in maintaining character integrity across global markets by matching local voices to the original actors. Iyuno regularly recruits new talent to ensure the most diverse collection of voices, supported by seasoned Directors to get the perfect match for content and character."

Direct Your Way

Join the dubbing community with produb


produb is the world’s first app for foreign language dubbing community professionals. The revolutionary platform provides direct access to a large media production marketplace, enabling users to find work opportunities, manage auditions, and showcase their talents. Produb provides a new opportunity for discovering talent, guarantees fair treatment, ensures long term planning certainty, and creates a living community through a network of dubbing industry professionals.

Produb App


produb is an application for film production professionals.

produb app

Mixing, mastering, delivery reimagined with Dolby Atmos

Quality, clarity and details like never before


Iyuno's Dolby Atmos studios enable state-of-the-art sound mixing, mastering, and delivery of Dolby-compatible content through seamless technology integrations to the largest multiplexes and home theaters, so your audiences experience your content in the highest audio quality across every region and language.

produb app

READY TO MAKE YOUR CONTENT GLOBAL?

Let’s talk.

CONTACT US