Taiwan
09/01/2021
The Editor is responsible for maintaining the integrity and producing quality assets for the language he or she is in charge of. The Editor must be a TW TRD native and must have a strong command of the language he or she is in charge of.
Excellent Traditional Chinese proficiency
Excellent English listening and reading skills
Translating skill
Proofreading skill
Know well on the puns, jokes, idioms and special terms in English
With good common sense and knowledge of the culture of the region where the content is from
Fluent expression in TRD with accurate wording and terminology
Good time management ability
Good teamwork skills
Good adaptability, responsibility
Careful and attention to details
Depends on the genre and work type, 2.5-3 hours of editing per day
Language proficiency:
Good proficiency in English
Spot and fix translation errors
Good translating and proofreading skills
General work performance requirement:
Good subtitles editing skill
Good at using tools including but not limited to Google sheet, Microsoft Office, MSX, iMediaTrans
Data organizing include but not limited to glossary, KNP, guidelines
Good productivity
Precisely adhere to guidelines and specs
Able to perform basic tech check, linguist check, and quality control
Good consistency maintenance
Other soft skills expectations:
Good time management
Stable productivity
Good in information searching and data organizing
Good learner without making the same mistakes repeatedly
Good achiever on assigned tasks
Proactive in team matters, responsible, and attention to details
Entry
Translation and Localization, Media Production, Broadcast Media
Full-Time
Editing, Subtitling